Many of us are familiar with Russian proverbs and sayings. Therefore, in everyday speech you can often hear the expression "lip is not a fool." We understand the meaning of this phrase, but it is worth understanding it in more detail.
Modern meaning of the word
Referring to explanatory dictionaries, it can be established that this expression is used when they want to talk about a person who dreams of capturing something that does not belong to him at all. Thus greed is condemned.
In general, this trait is characteristic of a person, but when someone openly wants more for himself than he is ready to give to others, such behavior is condemned. Therefore, such an expression is appropriate in this context. Moreover, a greedy person is always exposed in an unfavorable light for him.
The meaning "lip is not a fool" is always an ironic rebuke to some regular hero of Popandopulo ("Wedding in Malinovka"), who is ready to seize any other people's property with the words "and this is mine again", "and this is always mine "".
The antiquity of this expression is evidenced by the fact that it can already be found in the dictionary of V. I. Dahl. It is worth noting that this phraseological unit is synonymous withas well as many other expressions - "rolled his lip" and so on.
The case of L. Yakubovich
A well-known throughout the country TV presenter of one of the popular programs of Channel One said that he used this phraseological unit in this case: the program participant got the “Prize” sector, he was given a black box. To Yakubovich’s question about what he wants to find in him, the enterprising man replied: “The keys to the Mercedes!”
To which the presenter aptly remarked that this participant obviously went too far with his hopes.
Thus, we have established that the meaning of the proverb “the lip is not a fool” is quite clear to every person who speaks Russian. The meaning of this expression is both judgmental and mocking. Therefore, it is good both in everyday speech and in literary texts.