Stable expressions, which are so rich in the Russian language, make our speech expressive and capacious. Thanks to them, we can communicate our thoughts more deeply and vividly, which is why they are so valuable.
In addition, each of them has an extraordinary story of origin. Thanks to phraseological units, we not only expand our vocabulary. When studying them, we become more erudite, learn a lot about history and literature.
In this article we will consider the stable expression "to the village of grandfather." Note that it means where it is appropriate to apply it. And, of course, let's dive into the history of its origin. Although, most likely, it is known to many readers, because the expression is still relevant and has not become obsolete over time.
"To the grandfather's village": the meaning of phraseology
To interpret this expression, let's turn to authoritative dictionaries. They most accurately convey their meaning. Let us first turn to the explanatory dictionary of S. I. Ozhegov. When considering the word "village", he did not forget to mention the expression "to the village of grandfather." The meaning of the phraseological unit in it is “at a deliberately incomplete, inaccurate address”. It is noted that the expression has a colloquialstyle.
Let's also turn to a more specialized dictionary - phraseological, edited by Stepanova M. I. In it, the author also did not miss the steady turn "to the grandfather's village." The meaning of phraseologism in this dictionary is “it is not known where”. It is noted that the expression is ironic.
Both interpretations are similar. Undoubtedly, the expression means an unknown address.
"To the grandfather's village": the origin of phraseology
The etymology of set expressions is diverse. Some turns are folk sayings, others are associated with legends and historical events, others are with literary works.
The expression we are considering appeared back in 1886. It was then that A. P. Chekhov's story "Vanka" was published. That's where this expression came from.
In this sad story, the main character, the orphan Vanka, writes a letter to his grandfather. In it, he describes his hardships of life with a shoemaker, to whom he is attached. He asks to pick him up, recalls the happy moments of life in the village. However, Vanka does not know the address where to send the letter. He simply writes "To the village of grandfather Konstantin Makarych." So this phrase appeared and immediately took root.
It is worth noting that many people remember this heartbreaking story because of this expression. He shows all the hopelessness of the situation of an orphan. The boy does not even know the address of his home and cannot return there. The reader understands that Vanka's hopes that his grandfather will readletter, take pity on him and take him away, will not be justified. His words will not reach the old man, and he will have to live in such difficult conditions further.
Application of phraseology
After the appearance of this expression, other writers began to use it in their works. It can be found in various media, blogs. Even in colloquial speech, you can hear "grandfather's village." The meaning of the phraseological unit capaciously conveys the direction to nowhere.
That's why it stays relevant, doesn't die like some other steady turns.